aridni: (Default)
Всем кто волнуется, что мы пропали - не волнуйтесь:) мы живые-невредимые, просто очень занятые.

Столько всего происходит, что жж ушел на второй, а то и третий план. У меня около 1500 фотографий, снятых за последние 2 недели, ждут обработки и публикации. Прогулка в ботаническом саду и посадка зерешкиного клена, выпускной в entre mamans, фестиваль тюльпанов в оттаве, зерешкины 11 месяцев и воскресная прекрасная посиделка в честь дня матери - обо всем мне есть что сказать и показать... когда-нибудь %)

По мере того, как я буду выкладывать фотографии, буду и посты писать. Необязательно по порядку, а как придется.
Сегодняшний пост - про клуб "между нами, мамочками":)

Read more... )
aridni: (Default)
слушать вот такие песенки, например:



кстати, "каракол" с казахского переводится как "черное озеро". забавно:)

очень она мне нравится:)
посоветуйте еще кого-нибудь в мой французский (квебекский) плэйлист
aridni: (Default)
кому надо, начало тут

3. А на 8 марта Н. подарил мне книгу по фотографии - How to photograph absolutely everything by Tom Ang. Человек, который с трех лет свято верит, что лучше книги подарка нет, был безусловно рад. Но начинающий фотограф расстроился. Направление-то было угадано, да только светосильный объектив куда нужнее книги. А вот надо озвучивать свои желания, а не ждать сурпрызов.

4. Мы месяца два назад на одном дыхании посмотрели оба сезона сериала "Рим". Хороший, даже отличный. Очень качественно снятый, уж насколько Н. не любит тратить время "на всякую фигню", но смотрел с удовольствием. К слову, это был его первый сериал со времен Дикой розы и иже с ней.
Ах, какой там Марк Антоний...
На торрент-форуме народ интересуется вторым сезоном, спрашивают: скажите, а во втором сезоне Цезарь уже мертв? В ответ получают: не надо спойлеров!!!

5. А вот с хаусом я окончательно завязала, причем я его как-то резко разлюбила, застряв на середине 7го сезона. Тут решила возобновить, включаю последнюю просмотренную серию и понимаю откуда эта нелюбовь. У меня же фобия!!

Read more... )

aridni: (Default)
1. Помните, я говорила, что дедушка мороз мне на новый год подарит посудомоечную машину? 1 марта мы ее таки установили! Я до этого как раз прочитала про одну мексиканскую свекровь, которая имея стиральную машинку за 800 долларов, все стирает вручную - потому что так тщательнее. Очень, конечно, смеялась. А потом сделала свою первую загрузку в пмм... Кастрюли не поместились! Бокал от чая не отмылся! И вообще, столько суеты туда-сюда выгружать-загружать, я быстрее ручками помою. Еще дня три я старательно мыла ручками, потом Н. стал обижаться и грозить продажей агрегата (сдать мы его, понятное дело, уже не могли). Мама Н., к слову, тоже имеет пмм, но моет руками, и я ее понимаю отчасти. А вообще, с ума сойти, до чего дошел прогресс. У меня бабка умерла, так и не узнав, что в мире есть водопровод, а я жалуюсь на плохо помытые машиной кастрюли, цаца какая.
Впоследствии выяснилось, что кое-кто на 2/3 не досыпал чистящего средства и неумело укладывал кастрюльки. Все прекрасно отмывает, вычищает и по требованию даже стерилизует. Кажется, я теперь чуть-чуть меньше презираю домашнее хозяйство.

2. Казахи почему-то очень любят давать детям похожие или созвучные имена. К примеру, у нас в роду есть родные два брата и сестра Азат, Асет и Асель; родные братья Аскар и Аскат; родные сестры Малика и Мадина. Никого не удивят братья Нуржан-Ержан или сестры Айжан-Балжан, но это скорее привычка из любого слова делать имя путем присабачивания окончания "жан". Дать близнецам похожие имена - вообще святое, я лично знаю тандемы Асем-Асель, Берик-Серик, Кунсулу-Айсулу, Тамина-Амина, Мурат-Марат. Причем в детстве я думала, что это такой повсеместный прикол - Саша-Маша, Оля-Юля, Таня-Ваня - ну вы поняли, да?
Но однозначно всех за пояс заткнула бабушка подруги моей мамы. Она родила всего одну дочь, а эта одна дочь родила ей 10 внуков. Бабушка дала детям имена: (мальчики) Мейрман, Мейрбай, Мейржан, Мейрбек; (девочки) Мейрамгуль, Мейрхан (собственно, это и есть подруга моей мамы, страшная матерщинница и хохотушка была, царство ей небесное). Из ряда выбивались четыре имени: Сейрхан, Райхан, Жания и Жанибек (видать, просто забыла про варианты Мейрдин и Мейрсулу, хотя и тут можно углядеть почерк).
Любознательным: мейр переводится с казахского как "праздник". Очень радовалась бабушка обилию внуков от единственной дочери, ага.
Так вот, я страшно не люблю эту привычку, особенно потому что детей нет-нет да путают, моя тетя вот часто думала про старшего Аскара, а кричала "Аскат, беры кел!" (иди сюда). Ок, у моих детей разные имена, и что вы думаете? Я иногда даже говорю "Даулетик, ой, тьфу, как-там-тебя". Десятерых точно не потяну.

3. Решила снова взяться за французский. Пока только онлайн на курсах при министерстве иммиграции и по книжкам. В каком-то разговорнике наткнулась на перевод слова "река". Ну, про ревьеру-то все слышали, но есть еще fleuve. Это не синонимы, отличие в том, что ревьера впадает в другую реку, а флёв - в море-океан. Почему это так важно, я никак не могу понять. И у этих людей нет разницы между тучей и облаком! К слову, ни в английском, ни в казахском языках, насколько я помню, тоже этой разницы нет. Чудовищное упущение, по-моему! При этом, мне очень нравится, что во французском есть два разных слова для обозначения "новый". Neuf (нёф)- это совсем новый, в масле. А nouveau (нуво) - это "у меня новая машина, лада калина 1998 г.в."

поздно, однако. давайте тогда я частями, а то потом вообще ничего не напишу
aridni: (Default)
7 июля исполнилось ровно два года как я понаехала в эту вашу Канаду.

Гуляли мы в этот день по Сан-Катрин и меня внезапно пронзило: ровно два года назад я познакомилась с Монреалем, и знакомство мое началось именно с Сан-Катрин, с Катюшки, как ее иногда фамильярно называют русскоязычные иммигранты.
И тут же подумалось, что в 2009 я прогуливалась по этой улице беременной, в 2010 - с ребенком в коляске, а в 2011 уже с коляской с двумя детьми. Если вы тоже подумали "то ли еще будет ойойой", то не переживайте, не будет :))

Но я вообще не об этом.
Недавно поймала себя на том, что научилась обходиться самым минимумом французских слов, чтобы не выдавать свое незнание языка.

мой русско-французский разговорник )
aridni: (angely i golubi#2)
Сегодня весь вечер развлекались с бебешкой прослушиванием аудиосказок.
Сначала я по совету[livejournal.com profile] applegoesto  включила "Маленького принца" на французском. Через 15 минут поняла, что удовольствия от прослушивания прекрасной французской речи много, а пользы - не очень. Переключилась на сказки Шарля нашего Пьеро, тоже в исполнении носителя языка. У меня еще текст к ним есть, я планировала усердно заниматься, тыча пальчиком в монитор сидя в наушниках.
С бебешкой в монитор глазеть никак не получалось, а из речи я улавливала только отдельные слова. Примерно одно слово на тысячу, ага. В общем, не пошли у нас французские аудиокниги.

Тогда я включила "Сказки с оркестром"
Затея интересная, но я сильно подозреваю, что без видеоряда там не обойтись. Потому что вот эти музыкальные паузы между текстом даже меня раздражали, хотя музыка сама по себе чудесная. А представить маленького ребенка, который с нетерпением ждет продолжения сказки, а тут каждые две минуты оркестр грохочет - ууу... я бы точно в детстве не вытерпела. Помню, как я читать хотела научиться поскорее, потому что мне казалось, что мама слишком медленно читает, а тут оркестр еще!
Исполняют все сплошь звезды: Хаматова читает "Спящую красавицу", Табаков - "Щелкунчика", Гармаш - "Волшебнку сказку", Безруков - "Маленького принца", Ефремов - "Огниво" и "Свинопас", остальных не знаю ну и т.д.
Не понравилось, как Хаматова читает. Мне показалось, она не в тех местах паузу выдерживает. Ну, это я придираюсь, конечно.

Потом перешли на "Сказки Пушкина" в исполнении Алисы Фрейндлих.
Алиса Бруновна бесподобно читает, конечно. Вот только зачем она окает, скажите мне пожалуйста?!
Я понимаю, придание колорита - дела давно минувших дней и т.п.
Но детям, по-моему, лучше начитывать четко и красиво, шоб дикцию им не портить.

В общем, идея детских аудиокниг мне понравилась - лежишь себе на полу, лениво кубики перебираешь, сказки слушаешь. Никто у тебя книжку из рук не выдирает, чтобы с умным видом самому "почитать".
Только ребенок не оценил, по-моему :)) Или был слишком занят кубиками
aridni: (Default)
Сегодня столько всего хочется написать. Извините, буду флудить неподеццки. Кто не спрятался - я не виновата!

Итак, мой курс ддя самых начинающих вчера помпезно закончился. И под помпезностью я понимаю продовольственное изобилие, полуинтеллектуальные игры на броукен френч и любительские фотосессии "это я с преподом", "это я с девочкой из Марокко", "это мы все вместе улыбаемся и кричим "fromage" (сыр то бишь)

подробности )
aridni: (Default)
Неожиданно для самих себя на уроках французского мы дошли до того уровня, когда Фредерик включает песню и потом просит пересказать ему содержание.
Паззл всей группой складывали из отдельных слов и, хоть и остались огромные белые пятна, в целом оказалось понятно. И песня очень хорошая
Mes Aïeux - Dégénérations



Если бы вы знали, как я всегда хохотала над строками в резюме "читаю со словарем"!
А теперь понимаю,что это, вообще-то, труднодостижимый навык!
Вчера полчаса текст переводила с лингвой, пыхтела, кряхтела и тужилась. Потом скопипастила в гугл-переводчик и было мне счастье ))

les paroles )
aridni: (Default)
Не рассказала я вам одну историю, а она занятная и местами даже показательная.

Читатель, помни. Это блог молодой мамы, у которой частичная дисфункция мозга из-за нахлынувших на нее гормонов. Зато на полную мощность работает часть головного мозга, отвечающая за самое базовое, в том числе за инстинкты. И материнский инстинкт исполином возвышается над остальными. Будь снисходителен, читатель!
Read more... )
aridni: (Default)
Битва с сумасшедшими
Друзья из квартиры снизу говорят, что вычислили интересную закономерность: когда нас нет дома, соседка не стучит. То есть это она не в пустоту барабанит в диких приступах сумасшествия, а конкретно нам посылает сигнал в виде нескончаемого бум-бум-бум. Сигнал инапланетного разума нами пока не расшифрован, но лучшие умы квартиры 207 продолжают биться над этой проблемой.
Кстати, мы таки вызвали бравых молодцов, набрав заветные 911. Они нашей возмутительнице спокойствия влепили тикет, а мы уже написали письмо-требование домовладельцу, так что дело с мертвой точки сдвинулось.
Тикет подействовал магически: вместо того, чтобы колошматить в стену, она теперь выбивает четкие ритмы какими-то палочками то ли по трубам, то ли по мебели своей. Надо отдать тете должное: у нее безупречное чувство ритма! Она отбивает один и тот же такт с одинаковым промежутком времени.
Я ее уже почти люблю, она мне как родная теперь %)

про детский сад и уроки французского )
aridni: (Default)
Нашла я себе занятие до 17 марта, а то и до лета. С сегодняшнего дня буду четыре раза в неделю на двух автобусах ездить к черту на рога учить французский язык. Кто сказал, что будет легко.

Записалась именно туда, потому что при центре есть детский садик, точнее, его подобие. Об этом чуть позже напишу отдельно.
В группе 15 девочек, добрая половина из них - арабки, причем есть одна из Туниса, другая - из Марокко, обе почти не говорят по-французски, что крайне странно. Есть несколько очень веселых испаноязычных девушек. Ну, это я так говорю - девушки, а вообще среди них есть даже бабушка-хохотушка из Колумбии. Она сидела в легком почти летнем платье без рукавов, на ногах надеты какие-то осенние ботиночки и гольфы (!), причем капроновые (!!!). Сибиряки - это те, кто тепло одевается, а латиноамериканцы - это те, кто не мерзнет :) Еще три турчанки, одна девушка из Пакистана - ей совсем туго приходится, постоянно жалобно просит перевести ей на инглиш.

На первом занятии я себя ощущала как тот шестиклассник из ералаша, который каждый день ходит на уроки к первоклашкам. Как самый умный, ага :) У меня ж опыта больше, я ведь целых два месяца френч учила! А тут прямо совсем молодо-зелено, алфавита даже не знают (вот не вру, вышла девочка к доске писать буковки и все не знала, какая за какой следуют)

Преподаватель - отдельная тема для разговора. Вот есть такие люди, в которых сквозит неуверенность в себе, что бы они ни делали. Вот он слегка запинаясь представился, вот он подходит к доске мелкими шажочками, вот он крайне смущенно пытается привлечь внимание общественности, разумеется, безуспешно.
Фредерик, милый, зачем вы выбрали профессию преподавателя? Вам бы сидеть тихонечко в своем кьюбикле, обниматься с компьютером подальше от глаз людских...
aridni: (baloons)
Ура-ура! мои френч курсы закончились!
по крайней мере, их самая первая ступень. 1,5 месяца пролетели незаметно, ага

Все экзамены - аудирование-тест, письменный (всего 5 вопросов) и устный - я сдала хорошо, общий итог 82 из 100.
Преподаватель сообщил, что мы узнали порядка 2500 слов, чему я совершенно не верю. 1000 - в лучшем случае, сколько слов из этой 1000 запомнилось - другой вопрос :)

А вчера была мини-пати, на которую пришло всего четверо студентов. Ламдук из Тибета принес китайские манты собстенного изготовления, шри-ланкиец Тиру приготовил вегетарианское блюдо из сои и рисовой лапши, препод угощал всех роллами. мы с мексиканцем Хуаном скармиливали народ десертами.

Вообще, очень весело было. Играли в "знаменитости" - это такая псевдоинтеллектуальная игра: пишешь на бумажках каких-нибудь селебритис, а потом объясняешь друг другу, что тебе попалось.
Наш патриот-национал профессор написал на своих трех бумажках Рене Левека, Пьера Трудо и Стивена Харпера (канадские и квебекские премьер-министры) :)))

со второго сентября стартует вторая серия мерлезонского балета...
aridni: (Default)


для нефранкофонов переведу как смогу:
мужчина-педофил, 42 года, выпущенный из тюрьмы, ищет работу няней для адаптации в обществе.
Днем, вечером и в выходные, готов к поездкам. Регион Парижа.
aridni: (Default)
Вчера после двухнедельных каникул возобновились занятия по французской словесности.

Проходили названия овощей, фруктов, орехов. Жан заодно давал советы, где лучше покупать и сколько что стоит. Убеждал, что черника очень-очень полезна, особенно для глаз (это правда), и что человеку для нормального существования в день достаточно съедать один банан, четыре орешка и выпивать стакан молока (сомнительно)

Поняла, что не ела личи и артишок. Надо попробовать.

В качестве бонуса представляю вашему вниманию картинку из квебекского учебника по французскому.

Это Игорь Петров, санитар из России.



Вот такие они, российские медработники. Широко улыбающиеся и танцующие присядочку.
Про сапоги и папаху вообще молчу.
aridni: (Default)
Приползла со своего первого занятия по французскому.
именно приползла! и это учитывая, что отпустили на два часа раньше.

Что я могу сказать? Группа понравилась. Какое-то afterparty падения Вавилонской башни: канадец, американец, японка, чилиец, доминиканец, тибетец (так вообще говорят?), шри-ланкиец (а так?), сальвадорка (хихи), австралийка, сомалиец, три мексиканца, ну и я, казашка.

Преподаватель - помесь японки и квебекца. Выглядит соответствующе: маленький, лысенький, в очках.
Еще и полуглухой, надо думать, потому что постоянно все не так слышит. Прекрасная Нацуми из далекого Токио ему по слогам несколько раз прокричала свое имя, отдельно уточнив, что НаЦуми как цунами, а не НаСуми как сумо. Он радостно закивал, но продолжал называть ее Насуми.
Все пишет на доске мелким бисерным почерком. Как будто не мелом пишет, а маркером, ей-богу. Аккуратно все так выводит, старается, мне с третьей парты ничерта было не видать, все списывала у более зрячего рядом сидящего чилийца.

Самое интересное  - все, абсолютно все понимают то, что он говорит и даже что-то могут сказать в ответ с разной степенью уверенности. Один только я сижу глазами хлопаю и в совсем трудных ситуациях переспрашиваю на английском (что его явно раздражает)
И так еще почти 100 часов.
aridni: (Default)
Все-таки записалась на курсы французского языка. Не прошло и года. Занятия стартуют 5го июля.

Относительно недалеко от дома - 5 минут до остановки + 5 минут на автобусе.
Мегаинтенсив: 4 раза в неделю по 4 часа. Итого воруют у меня 16 часов жизни в неделю. Да еще и в вечернее время проходят, выползать буду в 22,10.
Теперь бебешика спать укладывать будет Н.
Как бы он не поседел от такой жизни.
aridni: (maple leaf)


Надпись на футболке переводится как "скиния" и является довольно сильным ругательством в "квебекском" французском.
Есть и другие из той же серии:
  • baptême - "baptism" - баптизм
  • câlice (calice) - "chalice" - чаша, потир
  • calvaire - "Calvary" - распятие
  • ciarge (cierge) - "votive or Paschal candle" - свеча, Пасхальная свеча
  • ciboire - "ciborium" or "pyx", the receptacle in which the host is stored - дарохранительница, дароносица
  • crisse (Christ) - "Christ" - Христос
  • maudit - "damn" - прОклятый; дьявол
  • mozusse (Moïse)- "Moses" - Моисей
  • ostie (hostie) - "host" - жертва; просвира (хлеб в таинстве причастия)
  • sacrament (sacrement) - "Sacrament" - таинство
  • tabarnak (tabernacle) - "tabernacle" - скиния
  • viarge (vierge) - "the Virgin Mary" - Дева Мария
Трудно не заметить, что все эти ругательства напрямую относятся к христианству, а точнее - католицизму. Может показаться довольно странным, но это если не знать историю Канады и Квебека. Еще в начале 19 века католики со своими порядками и ограничениями начали напрягать канадцев, напряжение росло, росло, и в 60х годах 20 века произошла Спокойная Революция, церковь отделена от государства, провинции взяли под контроль здравоохранение и образование. Ну а нарастающая все это время неприязнь вылилась в негативное отношение ко всем католическим святыням, отсюда и такие своеобразные маты.

Не знаю как вы, а я никак не могу представить себе как люди могут ругаться просвирами и распятиями.
Удивительно все это.

UPD. а какие вам приходилось слышать странные ругательства? :)

Profile

aridni: (Default)
aridni

July 2015

S M T W T F S
   1234
567891011
1213 1415161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 05:42 am
Powered by Dreamwidth Studios